てぃーだブログ › こどもえいごサークル ウィーキャン › 5/12レッスン & ですよ

2013年05月09日

5/12レッスン & ですよ

子ども英語サークル WE CAN 講師のMiss Miyukiです。
宜野湾中央公民館で日曜日あさに活動しています!

たまに、アメリカ人のお友達に趣味で日本語を教えています。日本語ネイティブの自分でも、イザ日本語を教えるとなると、たいへんです!

そのアメリカ人ママさんが、ある日幼稚園で、先生が子供にこう話しかけるのを聞きました。
「それは、ダメですよ~。」

そして、
"What's the difference between です and ですよ?"(です。 と ですよ。 の違いは何?)
と私に聞いて来ました。

ハテ?"よ"が最後に付くと、なんか、かわいい響きだからかな?と一瞬思いましたが、テキトーなことはいえません。家に帰ってネットで調べました!

「です」のみで言うよりも「ですよ」というと、相手が知らないことを説明、教えるニュアンスになるのだとか!うーん、知らなかった・・・。

日本語を教えると、新しい発見があって楽しいです。いずれ資格でもとってみたいです。

さて、今度のレッスンでは、"This is a ○○." という文章を教えます。ここで思い出すのが、一生言わないと悪名高い"This is a pen."。

なぜ一生言わないかと言うと・・・実はこれはさっきの「ですよ」と似た響きを持つ表現だからです。つまり"This is"には、説明・紹介・教えたりするニュアンスがあります。真顔で誰かに"This is a pen."と言えば、
「知っとるわ!」
と言われるに決まっていますからねー。

でも、逆に言えば、教えるニュアンスを出すのには便利な表現だってことです。

This looks like a cucumber, but this is a pen! (キュウリのように見えますが、ペンですよ!)
This is how you use it. (これはこうやって使うんですよ。)

こんな「ですよ」なニュアンスで文章が作れます!

ちなみに、人を紹介するときも、"She is Carry."とは一般的に言いませんね。"This is Carry."と言います。これも「ですよ」的な感覚なのかもしれませんね!

■5/12レッスン内容■
新表現:This is a globe..
復習:What's this? It's a book.
アルファベット:Dd
歌:What's This? It's a Book. / Did You Ever See a Lassie
などなど(レッスン内容は変わる場合があります)

【会費】
1回500円(レッスンを受ける子、一人当たり)、教材費100円

【講師プロフィール】
Miss Miyuki
オックスフォード大学出版局認定講師
TOEIC 915点

【お問い合わせ】
参加には予約が必要です。申し込みは先着順です。
miusayamoe@nirai.ne.jp

【英会話サークル リンク集】
http://speaking.cozyenglish.net/
【英語情報.Com 英語に関するあらゆる情報を提供する英語学習ポータルサイト】
http://www.eigojoho.com/



Posted by ミスミユキ at 10:04│Comments(0)
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。